Details Books During Autumn in Peking
Original Title: | L'Automne à Pékin |
ISBN: | 0966234642 (ISBN13: 9780966234640) |
Edition Language: | English |
Characters: | Amadis Dudu |
Boris Vian
Paperback | Pages: 284 pages Rating: 3.96 | 2255 Users | 90 Reviews

Specify Appertaining To Books Autumn in Peking
Title | : | Autumn in Peking |
Author | : | Boris Vian |
Book Format | : | Paperback |
Book Edition | : | Special Edition |
Pages | : | Pages: 284 pages |
Published | : | February 29th 2012 by Tamtam Books (first published 1947) |
Categories | : | Fiction. Cultural. France. Novels |
Ilustration Conducive To Books Autumn in Peking
Boris Vian was a jack of all trades - although unfortunately his name was Boris and "Boris of all trades" never took off as a turn of phrase. But nevertheless Vian was a great songwriter, playwright, singer, jazz critic and, of course novelist so it should have been Boris instead of Jack. Vian's 1947 novel Autumn in Peking (L'Automne a Pekin) is perhaps Vian's most slapstick work, with an added amount of despair in its exotic recipe for a violent cocktail drink.The story takes place in the imaginary desert called Exopotamie where all the leading characters take part in the building of a train station with tracks that go nowhere. Houses and buildings are destroyed to build this unnecessary structure - and in Vian's world waste not, make not.
In Alistair Rolls' pioneering study of Vian's novels, "The Flight of the Angels," he expresses that Exopotamie is a thinly disguised version of Paris, where after the war the city started changing its previous centuries of architecture to something more modern. Yes, something dull to take the place of what was exciting and mysterious.
Vian, in a mixture of great humor and unequal amount of disgust, introduces various 'eccentric' characters in this 'desert' adventure, such as Anne and Angel who are best friends; and Rochelle who is in love and sleeps with Anne, while Angel is madly in love with her.
Besides the trio there is also Doctor Mangemanche; the archeologist Athanagore Porphyroginite, his aide, Cuivre; and Pipo - all of them in a locality similar to Lewis Carroll's Alice in Wonderland, where there is a tinge of darkness and anything is possible, except for happiness.
Rating Appertaining To Books Autumn in Peking
Ratings: 3.96 From 2255 Users | 90 ReviewsJudge Appertaining To Books Autumn in Peking
Romantic and sarcastic at the same time but wildly beautiful with exotic word play. Something like "electricity was dripping from the wire". Somewhat overloaded text, which makes it hard to read.Boris Vian is one of the most creative writers I've read. Such a unique style of turning classic clichees in most extraordinary visually images.
5 stars for the first 30 pages, but then I don't know, feels like I'm in part cartoon, part American movie. None of the characterizations, conflicts, banter, and absurd predicaments got to me like the A and B vignettes early on. Vian has his moments of wicked irony, but it's tough to sustain given the singular, snappy tone spread across the set up and wide cast of characters on Exopotamie. 3.5 stars.

(French version, titled l'Automne à Pékin)The fact that Boris Vian wrote this book the same year he wrote l'Écume de Jours probably didn't help in its promotion. Which is a shame really as it is equally well-written and interesting in its literary madness. Beginning with its misleading title (nowhere is Peking nor autumn mentioned in the book), the story continue in the spirit of l'Écume (or is it preceding it?), combining apparent naivety or simplicity of the characters with a layer of
A mixture of Lewis Caroll and Monty Python, a tragic love story taking place while a rail road is being constructed in a desert. This book reminded me of the Dutch writer Leonard Huizinga in its "out-of-the-box" thinking and literal use of words where the metaphorical clearly was meant. It results in absurd dialogues and descriptions that nonetheless make sense. The novel also makes us of inserting observations by the author, reminiscent of 18th and 19th century narratives, and in that sense I
Almost-surrealist Boris Vian's narratives are subject to utter mutability and unpredictability. At any moment, anything may happen, any however casual phrase has the power to spin off (via a tangential nuance of meaning) a totally unexpected plot thread, which will then prove integral to all that follows. However, anyone can write an insane and utterly unforeseeable text (see any number of mid-grade automatic texts by actual surrealists); Boris Vian's unique talent is for making his
So imaginative and fantastical. I really enjoyed the surrealness even though, in the end, it was quite sad. A lot of the things he writes are laugh out loud funny. I don't speak French but I can tell the translation in this edition is excellent.
0 Comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.