Specify Books Concering The Third Wedding
Original Title: | Το τρίτο στεφάνι |
ISBN: | 0873760484 (ISBN13: 9780873760485) |
Edition Language: | English |

Costas Taktsis
Paperback | Pages: 303 pages Rating: 4.17 | 1781 Users | 68 Reviews
Details About Books The Third Wedding
Title | : | The Third Wedding |
Author | : | Costas Taktsis |
Book Format | : | Paperback |
Book Edition | : | Deluxe Edition |
Pages | : | Pages: 303 pages |
Published | : | January 1st 1986 by Red Dust (first published 1963) |
Categories | : | Fiction. Cultural. Greece. Historical. Historical Fiction. Classics. Literature. 20th Century. Novels |
Description During Books The Third Wedding
Το ξεκίνησα με 2αρι. Σταδιακά πέρασα στο 3αρι για να καταλήξω στο 4αρι. Όπως λέμε και στο χωριό μου it grows on you.Ακόμα και με το 4αρι που το έδωσα συνυπογράφω την κλασσική δήλωση της Έλλης Αλεξίου για το Τρίτο Στεφάνι "δύο γυναίκες συζητάνε πάνω από τα μπουγαδόνερα". Εξάλλου ακόμη έχω θολή στη μνήμη την μάλλον πιστή μεταφορά του Δαλιανίδη του μυθιστορήματος στον ΑΝΤ1 (όχι ότι το έβλεπα ακριβώς) που με γνήσια α-λα-Ρετιρέ αισθητική φανταζόμουν τις ηρωίδες με το χέρι στη μέση να φωνάζουν :
ΠΟΙΑ ΠΗΓΕ ΚΑΙ ΑΠΛΩΣΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ ΣΤΗΝ ΤΑΡΑΤΣΑ Ε ;
Ε;
Γνήσια αισθητική κατιναριού-κουτσομπολιού με
Επίσης ο Β Παγκόσμιος και ο Εμφύλιος μάλλον περνάνε λίγο επιδερμικά (και δεν χαρίζει κάστανα ο Τατχσής σε καμία πλευρά).
Γιατί όμως 4αρι; Γιατί έχει μια γνήσια tour de force διπρόσωπη αφήγηση που σε πιάνει από τον λαιμό και σε παρασύρει.
Μικροαστική γκρίνια σε βαθμό ΣΩΝΕΙ ΚΥΡΑ ΜΟΥ; Ναι, αλλά την έκανε να μοιάζει με τέχνη.
Rating About Books The Third Wedding
Ratings: 4.17 From 1781 Users | 68 ReviewsComment On About Books The Third Wedding
Αισθάνθηκα σα να κρυφακούω μια ιστορία άλλων, που δεν μπορώ να σταματήσω να την ακούω γιατί οι αφηγητές και όσα λένε μου κάνουν τρομερή εντύπωση, αλλά η ιστορία δε με αφορά.3,5 Ήθελα να το αγαπήσω πιο πολύ, αλλά δεν μου βγήκε αλλά θα αναγνωρίσω τα πολλα καλα του στοιχεία και θα προσπεράσω το υποκειμενικό γούστο https://youtu.be/1DEdD1LeDuw
Summary in one sentence: it is a first person "rant". As Im not Greek and read this book in English, Im quite sure some goodness of the story was lost in translation. Im no expert but the language and the characters did feel very authentic and realistic. What I found most surprising was how verbally and at times also physically aggressive the two main ladies were towards their children and husbands and neighbors and pretty much everyone. That made the reading experience (especially in the

Το αγαπημένο μου βιβλίο.
Valuable insight into daily life for Greeks in the turbulent years of the 20th century. Narrated by two henpecking and long-suffering women, the prose can be rough at times. The vacillation between loving the people one loves, and absolutely, seethingly hating them drives a lot of the prose. In between these daily worries of well-brought up Greek ladies lands the Nazi occupation and the civil war. The novel does a lot to explain daily Greek life in the modern world; it's not gods and goddesses
Από τα αριστουργήματα της νεοελληνικής λογοτεχνίας και αναμφίβολα το pièce de resistance του Τακτσή. Απλή, σταράτη γλώσσα, αυθεντικοί χαρακτήρες. Πρέπει να το διαβάσετε οπωσδήποτε.
Not a single paragraph was boring reading it. The stories of two women's lives, in a period it was not easy to live. Not stories with happy situations but written in a light way to read, using expressions of everyday speaking.
0 Comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.